| Mo Ghile Mear | ||||||
| This is a Jacobite song, an allegory of Ireland as a maiden singing to Bonnie Prince Charlie after the loss at the battle of Battle of Culloden, Scotland 1746. This loss was the end of the Highland clan system, and the end of hope for Irish freedom...at least until the next rebellion! And while we're at it, hey, we're Texans singing in Gaelic, and we have no doubt we're screwing something up...so to all you native Irish speakers...gabh mo leithsceal!! Seal da rabhas im’ mhaighdean shéimh, ‘S anois im’ bhaintreach chaite thréith, Mo chéile ag treabhadh na dtonn go tréan De bharr na gcnoc is imigéin. [translation] Once I was a gentle maiden But now I am a spent, worn-out widow My consort strongly plowing the waves Over the hills and far away. [chorus] Sé mo laoch mo Ghile Mear ‘Sé mo Chaesar, Ghile Mear, Suan ná séan ní bhfuaireas féin Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear. [translation] He is my hero, my impetuous love He is my Caesar, impetuous love I've got no sleep or happiness Since my impetuous love went far away. Bímse buan ar buaidhirt gach ló, Ag caoi go cruaidh ’s ag tuar na ndeór Mar scaoileadh uaim an buachaill beó ’s ná ríomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón [translation] Every day I am constantly sad Weeping bitterly and shedding tears Because our lively lad has left us And no news from him is heard alas. [chorus] Ní labhrann cuach go suairc ar nóin Is níl guth gadhair i gcoillte cnó, Ná maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh Ó d’imthigh sé uaim an buachaill beó. [translation] The cuckoo sings not pleasantly at noon And the sound of hounds is not heard in nut-filled woods, Nor summer morning in misty glen Since he went away from me, my lively boy. [chorus] A proud and noble chevalier, A Highland lion of noble mien A slashing blade, a flashing shield Fighting foremost in the field. [chorus] Come drain your cups as wild harps play Let every Celt praise his noble name As long as blood flows in your veins Raise a toast for his health, wish him length of days. [chorus] Hero whose hopes have tuned to smoke Erin all wrapped in mourning cloak I watch and wait, I dread my fate Since my gallant laddie went away. [chorus] Arrangement: Amberhawke Lead Vocals: All Gaelic Translation: Marina Antolioni and J. Mark Sugars |
||||||
| Home | ||||||